🔍
Search:
DENGAN TEPAT
🌟
DENGAN TEPAT
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Adverbia
-
1
엄격하고 바르게.
1
DENGAN TEPAT:
dengan ketat dan benar
-
2
날카롭고 공정하게.
2
DENGAN ADIL, DENGAN TEPAT:
dengan tajam dan adil
-
☆
Adverbia
-
1
옳고 바르게.
1
DENGAN JUJUR, DENGAN BENAR, DENGAN TEPAT:
dengan benar dan tepat
-
☆
Adverbia
-
1
아주 딱 알맞게.
1
DENGAN WAJAR, DENGAN TEPAT, DENGAN PANTAS, DENGAN PATUT:
dengan sangat pas dan cocok
-
Adverbia
-
1
아주 정확하고 꼼꼼하여 빈틈이 없고 자세하게.
1
DENGAN AKURAT, DENGAN TEPAT, DENGAN DETAIL, DENGAN RINCI:
dengan sangat tepat dan teliti sehingga tidak ada kecacatan dan terperinci
-
Adverbia
-
1
이치에 맞아 올바르게.
1
DENGAN TEPAT, DENGAN BENAR, DENGAN BERALASAN, DENGAN MASUK AKAL:
dengan benar karena masuk akal
-
☆☆
Adverbia
-
1
바르고 확실하게.
1
DENGAN TEPAT, DENGAN AKURAT, DENGAN BENAR, DENGAN JELAS, DENGAN BETUL:
dengan benar dan jelas
-
☆☆
Adverbia
-
1
올바른 격식이나 기준, 모양대로.
1
SEPATUTNYA, SEPANTASNYA:
sesuai formalitas atau standar, bentuk yang benar
-
2
마음먹은 대로.
2
DENGAN SEPENUH HATI, DENGAN TEKAD BULAT:
sesuai tekad hati
-
3
알맞은 정도로.
3
DENGAN BENAR, DENGAN TEPAT:
seukuran yang benar, seukuran yang tepat
-
4
원래 상태 그대로.
4
SEBENARNYA, SEHARUSNYA:
sesuai kondisi sebenarnya
-
Adverbia
-
1
행동이나 대가 등이 일정한 조건이나 가치에 알맞게.
1
DENGAN PANTAS, DENGAN LAYAK, DENGAN TEPAT, DENGAN COCOK:
dengan tindakan atau harga dsb cocok dengan nilai atau syarat tertentu
-
2
이치로 보아 당연히.
2
DENGAN PANTAS, DENGAN LAYAK, DENGAN TEPAT, DENGAN COCOK:
dengan dipandang sebagai suatu logika dan sudah barang tentu
-
Adverbia
-
1
느낌이나 생각이 매우 크고 강하게.
1
DENGAN KUAT, DENGAN MENEKAN, DENGAN BESAR:
dengan perasaan atau pikiran yang sangat besar dan kuat
-
2
매우 급하고 필요하게.
2
DENGAN MENDESAK, DENGAN PENTING, DENGAN URGEN:
dengan sangat mendesak dan diperlukan
-
3
꼭 알맞아 실제에 정확히 맞게.
3
DENGAN SESUAI, DENGAN COCOK, DENGAN TEPAT:
dengan harus cocok sehingga jelas sesuai dengan kenyataan
🌟
DENGAN TEPAT
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
전력을 쓰기 위하여 여러 전기 장치에 전선을 알맞게 연결하는 일.
1.
INSTALASI LISTRIK:
pekerjaan menghubungkan peralatan listrik ke kabel dengan tepat untuk menggunakan listrik
-
2.
전력을 전력이 필요한 곳이나 여러 전기 장치에 보내는 전선로.
2.
INSTALASI LISTRIK, KABEL LISTRIK:
saluran listrik yang menyalurkan listrik dari persimpangan ke tempat yang membutuhkan
-
Nomina
-
1.
사물이나 현상 등을 정확하고 날카롭게 꿰뚫어 봄.
1.
PENETRASI, PENEMBUSAN, PENEROBOSAN:
hal menembus suatu benda atau gejala dsb dengan tepat dan tajam
-
Nomina
-
1.
여러 가지 약품을 알맞게 섞어서 약을 지음. 또는 그런 일.
1.
PERACIKAN OBAT:
hal yang membuat obat dengan mencampur berbagai jenis bahan obat dengan tepat, atau hal yang demikian
-
Nomina
-
1.
사물이나 현상 등을 정확하고 날카롭게 꿰뚫어 보는 능력.
1.
DAYA PENETRASI, DAYA TEMBUS, DAYA TEROBOS, DAYA TELUSUR:
kemampuan menembus suatu benda atau gejala dsb dengan tepat dan tajam
-
Nomina
-
1.
초 이하의 시간까지 정확하게 재는 데 쓰는 시계.
1.
STOPWATCH, JAM PENGHITUNG DETIK:
jam yang digunakan untuk mengukur waktu di bawah detik dengan tepat di dalam pertandingan olahraga atau penelitian ilmiah dsb
-
Nomina
-
1.
여러 가지 약품을 알맞게 섞어서 약을 짓는 방.
1.
RUANG PERACIKAN OBAT:
ruangan yang membuat obat dengan mencampur berbagai jenis bahan obat dengan tepat
-
Nomina
-
1.
정보나 상황 등을 자세히 살펴서 알아냄.
1.
PENINJAUAN, PENGINTAIAN:
hal mengamati dan mengetahui dengan tepat informasi atau kondisi dsb
-
2.
군대에서, 작전에 필요한 정보를 얻기 위해 적의 움직임이나 지형 등을 살피는 일.
2.
PEMATA-MATAAN:
pekerjaan mengawasi pergerakan atau topografi dsb dari musuh untuk mendapatkan informasi yang diperlukan untuk penyusunan strategi di dalam militer
-
Nomina
-
1.
총이나 대포 등을 쏠 때 목표물에 정확히 맞도록 방향과 거리를 조절함.
1.
PEMBIDIKAN(SENJATA):
hal yang memperkirakan dan membidik arah serta jarak ketika akan menembak peluru atau meriam dsb agar dapat mengenai target dengan tepat
-
☆☆
Verba
-
1.
어떤 것이 다른 어떤 것에 가까이 가서 붙게 되다.
1.
MENYENTUH:
suatu hal berdekatan dengan suatu hal lain sampai saling bertempelan
-
2.
어떠한 곳에 이르다.
2.
SAMPAI, TIBA:
tiba di suatu tempat
-
3.
소식 등이 전달되다.
3.
SAMPAI:
sampainya kabar dsb
-
4.
영향이나 범위가 어떠한 곳이나 대상에 이르다.
4.
MENYENTUH, SAMPAI , TERJANGKAU:
pengaruh atau ruang lingkup/cakupan sampai ke suatu tempat atau target
-
5.
힘이나 능력 등이 미치다.
5.
MEMPENGARUHI, BERPENGARUH:
kekuatan atau kemampuan dsb mencapai/meliputi
-
6.
기회나 운 등이 생기거나 잘 맞다.
6.
SESUAI, BERTEMU, MENEMUKAN, COCOK:
kesempatan atau keberuntungan dsb timbul atau cocok
-
7.
정확하게 맞다.
7.
TEPAT, SESUAI:
tepat dan benar
-
8.
글의 의미가 정확하게 통하다.
8.
DIMENGERTI, SAMPAI:
makna/arti dari tulisan ditangkap dengan tepat
-
9.
서로 어떠한 관계로 맺어지다.
9.
TERJALIN, TERIKAT, TERHUBUNG:
saling terjalinnya dalam suatu hubungan
-
Adjektiva
-
1.
정확하게 맞아 틀린 점이 없다.
1.
AKURAT:
benar dengan tepat, tanpa ada salah
-
Nomina
-
1.
과녁의 한가운데.
1.
TITIK TENGAH, TITIK UTAMA, TITIK PUSAT:
bagian tengah dari target
-
2.
가장 중요한 핵심.
2.
SASARAN, TARGET, POIN:
inti yang paling penting
-
3.
조금도 틀림없이 정확하게.
3.
TEPAT, AKURAT:
dengan tepat dan tanpa ada salah sedikit pun
-
Verba
-
1.
정보나 상황 등을 자세히 살펴서 알아내다.
1.
MENINJAU, MENGINTAI:
mengamati dan mengetahui dengan tepat informasi atau kondisi dsb
-
2.
군대에서, 작전에 필요한 정보를 얻기 위해 적의 움직임이나 지형 등을 살피다.
2.
MEMATA-MATAI:
mengawasi pergerakan atau topografi dsb dari musuh untuk mendapatkan informasi yang diperlukan untuk penyusunan strategi di dalam militer
-
Nomina
-
1.
상대를 눌러 자기 마음대로 함.
1.
PENEKANAN:
hal menekan lawan kemudian memperlakukannya sesuka diri
-
2.
감정이나 생각을 막거나 누름.
2.
PENGONTROLAN, PENGATURAN, PENGELOLAAN:
hal menahan atau menekan rasa atau pikiran
-
3.
기계나 시설, 체계 등이 알맞게 움직이도록 조절함.
3.
PENGONTROLAN:
hal mengatur alat atau fasilitas, sistem dsb agar dapat bergerak dengan tepat
-
Verba
-
1.
상대를 눌러 자기 마음대로 하다.
1.
MENEKAN:
menekan lawan dan memperlakukannya sesuka hati
-
2.
감정이나 생각을 막거나 누르다.
2.
MENGONTROL, MENGUASAI:
menghambat atau menekan emosi atau pikiran
-
3.
기계나 시설, 체계 등이 알맞게 움직이도록 조절하다.
3.
MENGONTROL:
mengatur alat atau fasilitas, sistem dsb agar dapat bergerak dengan tepat
-
Verba
-
1.
기억력이나 판단력 등이 분명하지 않은 상태가 되다.
1.
SAMAR:
kemampuan mengingat atau kemampuan menilai dsb yang tidak jelas
-
2.
잡것이 섞여 깨끗하지 못하거나 잘 보이지 않게 되다.
2.
BURAM, SAMAR, KERUH:
rupa-rupa bercampur sehingga menjadi tidak bersih atau tidak terlihat baik
-
3.
분명하지 않은 상태가 되다.
3.
BURAM, SAMAR, KACAU:
berkondisi tidak jelas
-
4.
계산 등을 확실하게 못하는 상태가 되다.
4.
MELEMAH, LEMAH:
berkondisi tidak bisa menghitung dsb dengan tepat
-
5.
구름이나 안개 등이 끼어 어두워지다.
5.
MENDUNG:
awan atau kabut dsb bergumpal sehingga gelap
-
6.
걱정이나 언짢은 감정으로 얼굴에 어두운 빛이 나타나게 되다.
6.
MENDUNG, REDUP:
menjadi tampak warna gelap di wajah karena kekhawatiran atau perasaan tersinggung
-
7.
불빛이 어두워지다.
7.
REDUP:
warna lampu menjadi gelap
-
Verba
-
1.
필요에 따라 적절하게 맞추어 쓰거나 실시하다.
1.
MENERAPKAN, MENGGUNAKAN:
menyesuaikan dengan tepat menurut kebutuhan lalu menggunakan atau menjalankannya
-
Nomina
-
1.
사물의 이치나 주어진 상황 등을 바르게 판단하여 일을 잘 처리하는 재능.
1.
KEBIJAKSANAAN, KEARIFAN:
kemampuan untuk menilai dengan tepat prinsip objek atau situasi yang terjadi lalu menyelesaikan pekerjaan
-
Verba
-
1.
총이나 대포 등을 쏠 때 목표물에 정확히 맞도록 방향과 거리를 조절하다.
1.
MEMBIDIK(SENJATA):
membidik arah serta jarak ketika akan menembak peluru atau meriam dsb agar dapat mengenai target dengan tepat
-
Nomina
-
1.
정도에 지나치지 않도록 알맞게 조절하여 제한하지 못함.
1.
TANPA KONTROL, TANPA PENGUASAAN DIRI:
hal ketidakmampuan membatasi dan mengontrol dengan tepat agar tingkatnya tidak berlebihan (digunakan sebagai kata benda)
-
Verba
-
1.
어떤 이론이나 지식을 구체적인 일이나 다른 분야에 알맞게 맞추어 이용하다.
1.
MENERAPKAN, MENGAPLIKASIKAN, MENGGUNAKAN:
menyesuaikan suatu teori atau pengetahuan dengan tepat kemudian menggunakannya pada hal atau bidang tertentu